Patient Services

Notice of Nondiscrimination and Access to Language Services

Baptist Health complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. Baptist Health does not exclude people or treat them differently because of race, color, national origin, age, disability, or sex.

Baptist Health:

Provides free aids and services to people with disabilities to communicate effectively with us, such as:

  • Qualified sign language interpreters
  • Written information in other formats (large print, audio, accessible electronic formats, other formats)

Provides free language services to people whose primary language is not English, such as:

  • Qualified interpreters
  • Information written in other languages

If you need these services, please inquire with the Case Coordination Department or your clinic.

If you believe that Baptist Health has failed to provide these services or discriminated in another way on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex, you can file a grievance with Dana Williams, Privacy Officer, 9601 Baptist Health Dr., Little Rock, AR 72205, (501) 202-6776, fax (501) 202-1115, Compliance@baptist-health.org. You can file a grievance in person or by mail, fax or email. If you need help filing a grievance, Dana Williams is available to help you.

You can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal, or by mail or phone at:

U.S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, D.C. 20201
1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Complaint forms are available here.

SPANISH

Baptist Health cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística.

VIETNAMESE

Baptist Health tuân thủ luật dân quyền hiện hành của Liên bang và không phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, độ tuổi, khuyết tật, hoặc giới tính. CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. MARSHALLESE
Baptist Health eo ej pokake kien an Federal in jimwe ko an armej im ejjab kalijekḷọk kōn wōn armej, kaḷar, aelōñ, jete an iiō, jipikpik, ak ñe eṃṃaan ak kōrā. LALE: Ñe kwōj kōnono Kajin Ṃajōḷ, kwomaroñ bōk jerbal in jipañ ilo kajin ṇe aṃ ejjeḷọk wōṇāān.

CHINESE

Baptist Health 遵守適用的聯邦民權法律規定,不因種族、膚色、民族血統、年齡、殘障或性別而歧視任何人。注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。

LAOTIAN

Baptist Health ປະຕິ ັ ດຕາມກົ ດໝາຍວ່ າດ້ ວຍສດທິ ົ ນລະເມື ອງຂອງຣັ ຖບານກາງ ທບັ ງຄ ບໃຊ້ ແລະ  ຈາແນກໂດຍ ອງໃສ ືພ ນຖານດ້ ານເ້ ອຊາດ,
ສຜິ ຊາດກ າເ ນດອາຍຸ ຄວາມພິ ການື ເພດ.
ໂປດຊາບ້ າວ່ າ ທ່ ານເ້ າພາສາ ລາວການ ລການຊ ວຍເຫ

TAGALOG

ອດ້ ານພາສາໂດຍ ບເສັ ຽຄ່ ແມ່ ນມ ້ ອມໃຫ້ ່ ານ.
Sumusunod ang Baptist Health sa mga naaangkop na Pederal na batas sa karapatang sibil at hindi nandidiskrimina batay sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan o kasarian.
PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad.

ARABIC

تامدخ ،ةيزيلجنلإا ثدحتت تنك اذإ: هيبنت. سنجلا وأ ةقاعلإا ،نسلا ،يموقلا لصلأاو ،نوللا وأ قرعلا ساسأ ىلع زييمتلا مدعو ةيداحتلاا ةيندملا قوقحلا نيناوق عم قفاوتي ةينادمعملا ةحصلا
لاصتلاا.
كل رفوتت ،ًاناجم ،ةيوغللا ةدعاسملا

GERMAN

Baptist Health erfüllt geltenden bundesstaatliche Menschenrechtsgesetze und lehnt jegliche Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Herkunft, Alter, Behinderung oder Geschlecht ab.
ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung.

FRENCH

Baptist Health respecte les lois fédérales en vigueur relatives aux droits civiques et ne pratique aucune discrimination basée sur la race, la couleur de peau, l'origine nationale, l'âge, le sexe ou un handicap.
ATTENTION : Si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement.

HMONG

Baptist Health ua raws cov kev cailij choj yuam siv ntawm Tsom Fwv Nrub Nrab Teb Chaw hais txog pej xeem cov cai (Federal civil rights laws) thiab tsis ciav-cais leejtwg vim nws hom neeg, nqaij tawv, lub tebchaws tuaj, hnub nyoog, kev tsis taus, los yog poj niam txiv. LUS CEEV: Yog tias koj hais lus Hmoob, cov kev pab txog lus, muaj kev pab dawb rau koj.

KOREAN

Baptist Health (관련 연방 공민권법을 준수하며 인종피부색출신 국가연령장애 또는 성별을 이유로 차별하지 않습니다주의한국어를 사용하시는 경우언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다.

PORTGUESE

Baptist Health cumpre as leis de direitos civis federais aplicáveis e não exerce discriminação com base na raça, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo. ATENÇÃO: Se fala português, encontram-se disponíveis serviços linguísticos, grátis.

JAPANESE

Baptist Health は適用される連邦公民権法を遵守し、人種、肌の色、出身国、年齢、障害または性別に基づく差別をいたしません。注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます

HINDI

Baptist Health लागू होने योग्य सघ
ीय नागरक अिधकार क़ाननू का पालन करता ह ै और जाअैतरंगराैीय म
आय,ु अैवकलांगताया लग के
आधार पर भेदभाव नह करता ह।ै ध्यान दयद आप हदी बोलते ह तो आपके अैलए मफ्

GUJARATI

त म भाषा सहायता सेवाएं उपलब्ध ह।
Baptist Health લા ુ પડતા સમવાયી નાગરક અિધકાર કાયદા સાથે ુ સગત છે િને અુતરંગરાષ્ટ્રય ળમરિશક્તતા િથવા લગના
આધાર ભેદભાવ રાખવામા ુંઆવતો નથીચનાજો તમે જરાતી બોલતા હોતો િ ન:લ્કુ ભાષા સહાય સવાઓે તમારા માટ ઉપલબ્ધ છ.